SESİN NİTELİKLERİ

1-İŞİTİLEBİLİRLİK

Bir seslendirme – dublaj sanatçısı, mikrofon karşısında konuşurken, sesini rahatça işittirebilmelidir. Çok düşük ya da, çok yüksek tonlar, dinleyeni (izleyiciyi) rahatsız eder. Bu tür tonlar, diğer seslendirme ve dublaj sanatçılarının stüdyodaki genel ses seviyelerinin altında ya da üstünde olacağı için, ses teknisyenini de zor durumda bırakır.

2-AKICILIK

Bir sanatçı, uygun tonu yakaladıktan sonra, akıcı da konuşabilmelidir. Pek çok seslendirme ve dublaj sanatçısı, gereksiz yere hızlı konuşmayı, akıcı konuşma zannederek yanılır. Çok hızlı konuşmak ve tekstteki sözcükleri bitirip ek sözcükler kullanmak, her zaman bir üstünlük sayılmayabilir. Önemli olan, filmdeki oyuncunun konuşma temposudur. Oyuncunun kişiliğini yalnızca sesle değil, konuşma biçimiyle de vermek gerekir.

3-HOŞA GİDERLİK

Bir sesin hoşa gider olması, güzel olmasını gerektirmez. “Güzel” tanımına uymayan pek çok ses, konuştuğu oyuncunun fiziksel ve kişisel özellikleriyle bütünleştiği için beğeni kazanmıştır.

İzleyici, çok kibar ve yumuşak bir sesin, kanlı bir korsanı ya da azılı bir katili konuşmasını kabullenemez. O halde, seslendirme sanatında bir sesin hoşa gider olması, sesin, seslendirilen oyuncuya uyup uymamasına bağlıdır. Şiir okurken beğenmeyeceğiniz bir sesi, yargıç rolünde benimseyebilirsiniz.

Kuşkusuz bunun tersi de geçerlidir. Sesinin güzelliğiyle ünlü bir sanatçı, bir Kızılderili şefini konuşurken beğenilmeyebilir. Sesin rengi, oyuncunu ruhuna uygun olmalıdır.

4-BÜKÜMLÜLÜK

Düşünceler, ton ve hız değişiklikleri ile anlatılır. Bu değişiklikler rastgele olmayıp, rolün gerektirdiği biçimde olmalıdır. Bükümlü olmayan (tekdüze) bir ses, izleyiciyi sıkar, duyguyu tam olarak yansıtmaz.

Ahmet Şahin AKSOY, “Seslendirme Sanatı” adlı kitabından alınmıştır.

11 Yorum

  • yaşar ÖNAL diyor ki:

    ben sakaryadanım hocam sesimde dediginz diksiyon ve terbiyesi yani uslubu var hocam aslen benim aklımda olmayan bişeydi biz esnafız hocam yanımızda calısan bi kac abilerimizin evde dizi takipleri oluo onlardan bi kaçı bende ki sesin ve uslubun yeterli oldugunu sölediler bunu yapmamıda onlar istedi eger degerlendirme imkanınız olursa sevinirim hocam eger mesgul ettiysemde kusura bakmayın.. iyi çalısmalar.

  • yunus diyor ki:

    merhaba hocam benim adım yunus hocam ben ilkk başta sesime çok fazla güvendiğimi söylemek istedim hocam ajans için adres arıyorum bulunca gidicem kendimi ilerki zamanların en iyi ses sanatçılarından biri olarak görüyorum 16 yaşındayım çevremede bi kişi bi le bana sesin kötü demedi yani yani her türlü yabancı filmi seslendirebilecek kabiliyeti görüyorum kendimde istanbul sancaktepede oturuyorum kusra bakmayın hocam biraz fazla yazdım galiba

  • Ayfer Çolakoğlu diyor ki:

    iyi günler,yıllardır dublajın çok keyifli,sıradışı ve bi o kadarda zor bir iş iş olduğunu düşünürüm.Duyduklarımı çok iyi taklit edebilmek ,düzgün konuşabilmek yada karşımdaki insanları ses tonumla kolay ikna edebilmektenmidir bilemiyorum ,sesimi kullanmam gerektiğini söylerler.. ben musiki ile uğraşmaya başladım ama dublaj beni çok daha mutlu edecek hissi taşıyorum.Başlamak için yaş önem taşırmı 38 yaşındayım..eğitim almak için neler yapmalıyım? ilgilendiğiniz için teşekkürler..

  • Onur Özbent diyor ki:

    merhaba….adım onur afyon kocatepe üniversitesinde turizim seyhat okuyorum 22 yaşındayım manisalıyım istanbulda sık sık bulunurum.Ben ses tonumun seslendirme için çok uygun olduğunu düşünüyorum.söyle tarif edeyim necati şaşmaz ın kurtlar vadisi dizisindeki ses tonuna ve kenan imirzalıoğlunun deliyürek dizisindeki ses tonuna çok yakın bir sese sahibim. nerdeyse çevremdeki herkez,yakın ve uzak çevrem bena seslendirme,spikerlik yapmam konusunda ısrarlarda bulunuyorlar.bende sizinle irtibata geçmemin daha doğru olucagını dusunuyorum…mesajımın değerlendirmesini istiyorum şimdiden teşekkürler

  • HÜSEYİN ALİ TAŞ diyor ki:

    iyi günler hocam aklımda olmayan birşeydi bu ama arkadaşlar tavsiye ettiler senin iyi bir ses tonun var dediler onun için araştırma yapım bu işin eytimini nasılalabiliriz yardımçı olursanız sevinirim

  • mekki diyor ki:

    selam atanamayan biyoloji öğretmenlerindenim.. ege üniversitesinde hazırlık okurken ingilice hocam bana amerikan aksanı olduğumu söylemişti. bazı arkadaşlar şiir okumamı bile söylemişti..meb de çalıştığım okulda özel günlerde şiir okuyorum okul personelinin ve halkında beğenisini alıyorumm. normal ses tonumla şiir okurkenki tonum farklı. sesimi değiştirebiliyorum …ayrıca ABD filimlerinde tanıtım filimlerinin seslelendirmesini dahi yapabiliyorumm.. aksanımı yabancı aksanı şeklinde çıkarabiliyorum ..kendimi bu alanda geliştirmemi sağlayacak olanaklar var mı ya da kurslar var mı yardımcı olursanız sevinirimm

  • Seçim diyor ki:

    teşekkürler yazı için.

  • abdurrahman diyor ki:

    merhaba, hocam ben adnan menderes üniversitesinde 3 cü sınıf öğrencisiyim arkadaşlarımın ve hocalarımın tavsiyesi üzerine sesimin çok tok bir ses olduğunu çok iyi bir seslendirmen olabileceğimi söylediler bende bu yeteneğimin fakındayım fakat ne yapıcağımı bilmiyorum bana bu konuu hakkında biraz bilgi verebilir misiniz rica etsem teşşekkür ediyorum şimdiden

  • betüş diyor ki:

    merhaba ben reklamda, dizide veya çizgi filmde seslendirme yapmak istiyorum.. ayrıca sesim de çok güzel üzgün kızgın sinirli mutlu vb durumları çok iyi yapıyorum.. kendime çoook güveniyorum eğer bana ulaşabilirseniz çok mutlu olurum ilerde çok başarılı olacağımı siz de görürsünüz inşallah .. Sİmdiden Teşekkürler :)

  • Ersin Tufan diyor ki:

    Merhaba İzmir de dublaj eğitimi alabileceğim bir okul yada kurum varmıdır teşekkürler..

  • dublaj.com.tr diyor ki:

    Başkent İletişim Bilimleri Akademisi, İzmir Şubesi’nde seslendirme eğitimi alabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için http://www.baskentiletisim.com.tr adresini ziyaret etmenizi öneririz.

Yorum yazabilirsiniz...

Not: Yorumunuz moderatör tarafından onaylandıktan sonra yayınlanacaktır.